Процес українізації йде узгодженим графіком: в УЗ відреагували на мовний скандал
Київ • УНН
КИЇВ. 25 липня. УНН. Укрзалізниця презентувала електронний міжнародний квиток, надрукований українською та англійською. Квиток на узгодженні у світових партнерів-залізниць. Раніше Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь мав питання щодо мови на пасажирських квитках УЗ, пише УНН.
Цитата
"Активісти можуть бути спокійні за процес українізації залізниці, він іде узгодженим графіком, і до кінця 2023 матимемо ще низку формально узгоджених та юстованих бланків, оновлених вивісок, навігації", — йдеться у повідомленні.
Деталі
Зазначається, що новий шаблон міжнародного квитка ще узгоджується партнерами Укрзалізниці, але національний перевізник вирішив прискорити процес, прибравши залишки російської мови в інформаційних блоках у разі повернення міжнародних квитків.
Контекст
У вівторок, 25 липня, розгорівся мовний скандал щодо використання мови окупанта на пасажирських квитках Укрзалізниці. Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь розпочав перевірку, наголосивши, що це серйозне порушення мовного закону з боку Укрзалізниці.